puttarak's profilep.k.a ~pretty kind anima...PhotosBlogListsMore Tools Help

p.k.a ~pretty kind animal~

**Swiming in the sea of my tears**
hana  
Photo 1 of 8
More albums (42)
June 30

เมื่อไม่รู้ตัว

เมื่อไม่รู้ตัว
ก็อาจตกใจกับสิ่งที่เกิด และ กำลังจะเกิด
จะสับสน วุ่นวาย
และได้แต่นั่งถามอากาศธาตุว่า เหตุใด เพราะอะไร

เมื่อไม่รู้ตัว
เราจะไม่รับรู้สิ่งใด
และพอลืมตาตื่น ก็จะคิดว่ามันเป็นแค่ฝันไป

แต่ถ้าหากว่า ฝันนั้น ไม่ได้เป็นเพียงแค่ฝัน

ถ้าหากมันเป็นการใบ้บอก ถึงอะไรบางอย่างจะทำอย่างไร
 
เมื่อไม่รู้ตัว
และไม่ทันระวัง
มันก็จะใกล้เข้ามาจนหายใจแทบจะรดต้นคอ
 
และพอรู้ตัว

ยางทีทุกอย่างก็อาจจะสายเกินไป
 
บางที ให้มันเกิดขขึ้นอย่างกระทันหันคงจะดีกว่า?
จะต้องมานั่งนับ มองเวลาแล้วคอยคาดเดาว่า เร็วๆนี่ล่ะ อีกไม่นานหรอก
 
มันทรมานนะ ที่ต้องทำแบบนั้น
นี่เพียงแค่ไม่กี่วันเราก็ขนาดนี้แล้ว

แล้วต่อไป เราจะเป็นยังไง
 
ยังจะยิ้ม ได้เหมือนเดิมไหม
 
ทำไม มนุษย์ ถึงต้องเจอมัน ทั้งความทุกข์ ความเศร้า
 
ทำไม
 
ถ้าไม่รู้อะไรเลย...อาจจะดีกว่า
June 18

วันที่เศร้า

ร้องไห้ อยากร้องไห้
ไม่ได้รู้สึกเศร้าใจ หดหู่ใจแบบนี้มานานแล้ว
คนเราจะรู้สึกเศร้าใจกับสิ่งที่เห็น และ หดหู่ใจกับสิ่งที่ได้ยินซักกี่ครั้ง
ช่วงนี้ ดูเหมือนสิ่งเหล่านี้จะผ่านเข้ามาบ่อย
เหนื่อยใจ
แต่ก็มีใครอีกคนที่คงเหนื่อยใจ เหนื่อยกาย และรู้สึกเศร้า อยากร้องไห้มากกว่าเราหลายเท่า
เพราะอย่างนั้น ตัวเองจึงต้องเข้มแข็ง
หากว่า ความเข้มแข็งนี้ จะพอช่วยเป้นกำลังให้คนๆนั้นได้บ้าง
 
หดหู่ เศร้าใจ และ โกรธ
เมื่อได้ยินคำพูดที่ส่งผ่านมา ของคนที่ไม่เคยแคร์
ไม่สนใจใครอื่นนอกจากตัวเอง
และผลของคนที่ไม่เคยแคร์ ก็ส่งให้ เด็กอีกสองคน ได้กลายเป็นคนที่ไม่แคร์ หรือ...ไม่ได้รับรู้มากพอที่จะแคร์
 
เพียงเพราะ....ไม่ได้เกี่ยวพันธ์...กันเลยอย่างนั้นเหรอ?
แน่ใจแล้วเหรอ?
แน่ใจแล้วจริงๆเหรอ?
 
เศร้าใจ เหนื่อยใจ โกรธแทน
 
ก็แค่นั้น...
 
เราคงทำอะไรไม่ได้มาก
คงไปสะกิดให้เขารู้ตัวไม่ได้หรอก
 
ช่างเถิด
 
เดี๋ยวคงรู้กันเอง หวังว่า...
June 16

เพื่อเป็นกำลังใจ

ชีวิต บางครั้ง มันก็มีขึ้นมีลง
มีเศร้าใจ มีเสียใจ มีสุขใจ มีรอยยิ้ม

แต่การนั่งอยู่เพียงลำพังแล้วปลอบใจตัวเองไปวันๆ มันก็ฟังดูเหงาไปหน่อย

เพื่อเป็นกำลังใจ และจะได้ไม่ต้องเที่ยวมองหา ถามคำถามที่อีกฝ่ายก็ไม่อาจตอบได้และไม่อาจทำอะไรได้นอกจากรับฟัง

 

ก็แค่อยากให้รู้....

 

 

 

You'll be safe here
by RiverMaya

 

Nobody knows
Just why we're here
Could it be fate
Or random circumstance
At the right place
At the right time
Two roads intertwine

And if the universe conspired
To meld our lives
To make us
Fuel and fire
Then know
Where ever you will be
So too shall I be

Chorus:

Close your eyes
Dry your tears
'Coz when nothing seems clear
You'll be safe here

From the sheer weight
Of your doubts and fears
Weary heart
You'll be safe here

Remember how we laughed
Until we cried
At the most stupid things
Like we were so high
But love was all that we were on
We belong

And though the world would
Never understand
This unlikely union
And why it still stands
Someday we will be set free.
Pray and believe

Chorus:

When the light disappears
And when this world's insincere
You'll be safe here
When nobody hears you scream
I'll scream with you
You'll be safe here

Save your eyes
From your tears
When everything's unclear
You'll be safe here

From the sheer weight
Of your doubts and fears
Wounded heart

When the light disappears
And when this world's insincere
You'll be safe here

When nobody hears you scream
I'll scream with you
You'll be safe here

In my arms
Through the long cold night
Sleep tight
You'll be safe here

When no one understands
I'll believe
You'll be safe,
You'll be safe
You'll be safe here
Put your heart in my hands
You'll be safe here

 

 

June 08

จากไปซะ ความโชคร้าย

ไปทำบุญมา
โรครุมเร้า
ประสาทไม่ดีเป็นทุนเดิม
ก็รู้ว่าไม่ใช่เรื่องโชคลาง
แต่บางครั้ง การที่ได้หาที่พึ่งทางใจ มันก็ดี
หวังว่าทุกอย่างจะดีขึ้น
 
หวังว่า จะรู้สึกดีกับชีวิตขึ้นมาบ้าง
 
ไม่ใช่ว่า ชีวิตไม่ดีนะ
 
แค่... อืม
 
บางอย่างมันขาดหาย
 
ไม่ได้รับการเติมเต็ม
 
โอเค เก็บเงินเลี้ยงน้องดีกว่า ฮ่ะๆ (ใช่เรื่องไหม)
 
fxxk the problems!
May 24

わけわからない

最近、わけわからないことで…寂しい
わけわからないことで…悲しい
そして、わけわからないことで…超嬉しい
 
わけわからないことだ
 
でも、こんなたくさん気持をさせて…ありがたいことだと思う。
 
ありがとう
May 21

Lost in Translation?...yeah you've got it right

Title: Lost
By J Album: Bloodmuzik
Translate by p.k.a


通り過ぎてゆく 時の中で ふと感じる 自分のまま 有り続けるために 探す
Reason
toorisugite yuku toki no naka de futo kanjiru jibun no mama aritsuzukeru tame ni sagasu reason

เฝ้าตามหาความหมายเพื่อจะได้เป็นตัวเองอยู่เช่นนี้ต่อไป ทันใดก็รู้สึกตัวว่าได้เดินผ่านมาไกลในกาลเวลา

 

 


Yeah You've gone and lost your way You've gone lost your way

Once again your sanity is lost



どうする事も 出来ない日々が また訪れる ah 何度でも ah 受け入れた 傷付く事
dou suru koto mo dekinai hibi ga mata otozureru ah nando demo ah ukeireta kizutsuku koto
วันเวลาที่ทำไม่ได้แม้แต่คิดหาหนทางออกนั้น ยังแวะเวียนผ่านมา    ไม่ว่าจะกี่ครั้งกี่หน ก็ยังคงอ้าแขนรับเข้ามา เรื่องราวที่ทำให้เกิดบาดแผล

 

 

通り過ぎた景色 遠くなる意識 透明になる 逃げ切れない その暗闇 一人じゃ 耐え切れやしない
toorisugita keshiki tooku naru ishiki toumei ni naru nigekirenai sono kurayami hitori ja taekireyashinai
ทิวทัศน์ที่ผ่านเลยไป  สติที่ห่างออกไป จนกลายเป็นโปร่งแสง ความมืดมิดที่ไม่อาจหนีพ้น ด้วยกำลังเพียงคนเดียว คงไม่แม้แต่จะทานทนได้

 

 


You lost your way
Once again your sanity is lost

 

遠くを 見つめた ガラスの様な 少女の瞳は
tooku wo mitsumeta garasu no you na shoujo no hitomi wa
เหม่อมองออกไปจึงมองเห็น ดวงตาที่ใสราวแก้วของ เด็กหญิงคนนั้น

声のない 叫びを 届かぬ 誰かにへと 伝えてた
koe no nai sakebi wo todokanu darekani e to tsutaeteta
เสียงตะโกนที่เงียบงัน ได้สื่อไปถึงใครก็ตามที่เสียงนั้นไม่อาจส่งไปได้
 


ひび割れた鏡が 写し出す その景色は 今 静かに 崩れていく
hibiwareta kagami ga utsushidasu sono keshiki wa ima shizuka ni kuzureteiku
ภาพทิวทัศน์ที่สะท้อนผ่านกระจกร้าว ในยามนี้ ค่อยร่วงหล่นลงอย่างเงียบๆ 
 


また今日も何処かで光の場所を探して 今 密かに 瞳を閉じる
mata kyou mo dokoka de hikari no basho wo sagashite ima hisoka ni me wo tojiru
เพื่อที่ในวันนี้จะเฝ้าตามหาสถานที่ซึ่งยังมีแสงเรืองรองต่อไป  ในตอนนี้ โดยที่ไม่ให้ใครรับรู้ ฉันค่อยหลับตาลง

 

 

Gone and lost

 

 

 

Bitter nights Come again

(掴めない emotionless night 落ちてゆく emotionless night
tsukamenai emotionless night ochite yuku emotionless night
ไม่อาจไขว่คว้าไว้ได้ emotion less night ร่วงหล่นลงมา
emotionless night
 


抜けだせない emotionless night 明日へと
nukedasenai emotionless night ashita e to
ไม่อาจหนีรอดไปได้ emotionless night ก้าวผ่านไปยังวันพรุ่งนี้

遠くを 見つめた ガラスの様な 少女の瞳は
tooku wo mitsumeta garasu no you na shoujo no hitomi wa
เหม่อมองออกไปจึงมองเห็น ดวงตาที่ใสราวแก้วของ เด็กหญิงคนนั้น

声のない 叫びを 届かぬ 誰かにへと 伝えてた
koe no nai sakebi wo todokanu darekani e to tsutaeteta
เสียงตะโกนที่เงียบงัน ได้สื่อไปถึงใครก็ตามที่เสียงนั้นไม่อาจส่งไปได้


途切れた 言葉を 探している 君の瞳は
togireta kotoba wo sagashiteiru kimi no hitomi wa
ดวงตาที่มองหา ถ้อยคำที่เอ่ยออกมาของเธอนั้น


あふれる 涙を 届かぬ 誰かにへと 捧げてた
afureru namida wo todokanu darekani e to sasageteta
ล้นเอ่อด้วยน้ำตา เพื่อใครที่ความรู้สึกนี้ที่ไม่อาจส่งไปถึง

ひび割れた鏡が 写し出す その景色は 今 静かに 崩れていく
hibiwareta kagami ga utsushidasu sono keshiki wa ima shizuka ni kuzureteiku
ภาพทิวทัศน์ที่สะท้อนผ่านกระจกร้าว ในยามนี้ ค่อยร่วงหล่นลงอย่างเงียบๆ 
 

 

また今日も何処かで光の場所を探して 今 密かに 瞳を閉じる
mata kyou mo dokoka de hikari no basho wo sagashite ima hisoka ni me wo tojiru
เพื่อที่ในวันนี้จะเฝ้าตามหาสถานที่ซึ่งยังมีแสงเรืองรองต่อไป  ในตอนนี้ โดยที่ไม่ให้ใครรับรู้ ฉันค่อยหลับตาลง

 

ひび割れた鏡が 写し出す その景色は 今 静かに 崩れていく
hibiwareta kagami ga utsushidasu sono keshiki wa ima shizuka ni kuzureteiku
ภาพทิวทัศน์ที่สะท้อนผ่านกระจกร้าว ในยามนี้ ค่อยร่วงหล่นลงอย่างเงียบๆ

 

 

 

また今日も何処かで光の場所を探して 今 密かに 瞳を閉じる
mata kyou mo dokoka de hikari no basho wo sagashite ima hisoka ni me wo tojiru
เพื่อที่ในวันนี้จะเฝ้าตามหาสถานที่ซึ่งยังมีแสงเรืองรองต่อไป  ในตอนนี้ โดยที่ไม่ให้ใครรับรู้ ฉันค่อยหลับตาลง

 


何時の日か訪れる 安らかな時 願って 今 静かに 君に祈ろう 
itsu no hi ga otozureru yasurakana toki negatte ima shizukani kimi ni inorou
ขอร้องให้มีวันที่ความสงบสุขจะมาเยือน ในตอนนี้ ผมคิดจะขอพรนั้นให้เธอย่างเงียบๆ
 

 

How do we get out?

May 06

Sometimes

Sometimes when I felt that there is something missing in mylife.
Thing that I don't know what it is. The thing that I don't even know why i feel it's been missing.
But i keep on looking for it.
With hope.
With positive point of view.
Though sometimes...it makes me feel like annoying.
But I won't blame it on anybody but myself...for not try hard enough.
Yes i should blame it on myself
 

Horoscopes

Loading...